<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>ｈａｒｕｍｉｓｈｕｓ　på svenska　　</title>
    <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/</link>
    <language>ja</language>

    <pubDate>Wed, 20 Apr 2011 09:56:49 +0900</pubDate>  
    <description><![CDATA[mitt liv på svenska☆　　my life in swedish☆]]></description>
    
        <item>
      <title>Veter Du？　／ 知ってる？　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2011-04-20</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Wed, 20 Apr 2011 09:56:49 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2011-04-20</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
<br />
Veter Du？<br />
Idag är det min födelsedag！<br />
<br />
Veter Du inte？<br />
Vad tyvääärr．<br />
<br />
Har Du glömt？<br />
Då kom ihåg snabbt！<br />
Innan går solen bort till imorgon.<br />
<br />
<br />
<br />
‥‥<br />
<br />
<br />
知ってる？<br />
今日は、わたしの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E8%AA%95%E7%94%9F%E6%97%A5&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">誕生日</a>！<br />
<br />
知らないの？<br />
ざーんねん。<br />
<br />
忘れてた？<br />
じゃあ、すぐ思い出して！<br />
おひさまが明日へ行っちゃう前に。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Ont i Halsen　／喉が痛い　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-12-22</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Wed, 22 Dec 2010 21:56:08 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-12-22</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
De här två <s>veckarna</s>　<font color=red>veckorna</font><br />
har jag ont i halsen.<br />
<br />
Så svårt att prata<br />
så många dagar,<br />
känner jag mig oroligt<br />
hela dagarna.<br />
<br />
Gick till doktorn<br />
tre gånger.<br />
Imorse blev det<br />
ganska bättre.<br />
<br />
Eftersom pratade jag mycket<br />
på jobbet idag,<br />
nu blir <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=lite&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">lite</a> svårt<br />
att prata igen.<br />
<br />
<br />
Varför inte är det<br />
min hals starkare？<br />
<br />
<br />
～～<br />
<br />
ここ２週間、<br />
喉が痛い。<br />
<br />
何日も何日も、<br />
喋るのが大変で、<br />
その間ずっと、<br />
つまらなかった。<br />
<br />
お医者さまに、<br />
３回行った。<br />
今朝はだいぶ、<br />
良くなった。<br />
<br />
今日は仕事で、<br />
たくさん喋ったから、<br />
今また少し、<br />
喋るのが大変。<br />
<br />
<br />
わたしの喉が、<br />
もっと強ければ良かったのに。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Körsbär　／さくらんぼ　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-07-07</link>
      <category>mat och dryck</category>
      <pubDate>Fri, 09 Jul 2010 09:34:54 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-07-07</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Igår fick jag körsbär<br />
så mycket, så mycket.<br />
<br />
De va stora och nya<br />
och blinkade liksom stjärnor.<br />
<br />
Jag har ätit dem alla<br />
så snabbt, så snabbt.<br />
<br />
Körsbären fanns inga<br />
här och där，tyvärr.<br />
<br />
<br />
<br />
昨日、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%81%95%E3%81%8F%E3%82%89%E3%82%93%E3%81%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">さくらんぼ</a>を　もらったよ。<br />
とってもたくさん、とってもたくさん。<br />
<br />
おおきくて、新しくて、<br />
お星さまみたいに　光ってた。<br />
<br />
ぜんぶ食べたよ、<br />
ぱくぱく、ぱくっ。<br />
<br />
さくらんぼは、ここにも、<br />
そこにも、なくなっちゃった。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>SMULTRON SYLT　／いちごジャム　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-06-09</link>
      <category>mat och dryck</category>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 11:06:37 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-06-09</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
　mor hade lagat smultron sylt<br />
　och skickade en till mig　　　（★<br />
<br />
　kunde jag inte o:ppna den fo:rst<br />
　kunde jag o:ppna den la:tt till sist<br />
<br />
<br />
<br />
　かあさんが　いちご<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%A0&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ジャム</a>つくって<br />
　送ってくれた<br />
<br />
　はじめは開けられなかったけれど<br />
　最後は楽に開きました<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>mitt namn　／わたしの名前　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-06-03</link>
      <category>svenska</category>
      <pubDate>Thu, 03 Jun 2010 14:43:44 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-06-03</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Nu är pepparkaka mitt namn här.<br />
Namnet har växlat.<br />
<br />
<br />
Hej！<br />
Jag heter pepparkaka.<br />
Tycker mycket om Norden.<br />
<br />
Jag talar svenska så här.<br />
Så här, inte så duktigt.<br />
<br />
Ska vi öva svenska tilsammans med mig？<br />
<br />
<br />
<br />
ここでの名前は、ペッパーカーカです。<br />
名前を変えました。<br />
<br />
<br />
こんにちは！<br />
わたしの名前はペッパーカーカです。<br />
北欧が大好き。<br />
<br />
こんな風に<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%82%B9%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">スウェーデン</a>語を話します。<br />
こんな感じで、あまり上手ではありません。<br />
<br />
わたしと一緒に、スウェーデン語を練習しませんか？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Det var lääängesen！　／ひさしぶりぃぃ！　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-05-31</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Mon, 31 May 2010 07:57:38 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2010-05-31</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Förlåt mig, så mycket.<br />
Jag har inte skrivit här så länge igen.<br />
<br />
Det hände många..　sa många för mig<br />
den här tiden, som ni ju forstås.<br />
<br />
Stoppar inte öva svenska i alla <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=fall&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">fall</a>.<br />
Bara det som jag vill skriva nu.<br />
<br />
<br />
Tack för besök varje dag.<br />
Vi hörs！！<br />
<br />
<br />
<br />
とっても、ごめんなさい。<br />
また長いこと、ここに書きませんでした。<br />
<br />
この間、多くの‥　とても多くのことが、<br />
ありました。　おわかりいただけることでしょう。<br />
<br />
なんにせよ、スウェーデン語の練習は、やめません。<br />
いま書きたいことは、それだけです。<br />
<br />
毎日来てくれて、ありがとう。<br />
またね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Vinter Rosa　／冬の薔薇　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-12-11</link>
      <category>natur och miljö</category>
      <pubDate>Fri, 11 Dec 2009 22:03:11 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-12-11</guid>  
      <description><![CDATA[<img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-12-11T22:03:11-9822b.jpg" alt="091211_1255~01.jpg" width="240" height="320" border="0" hspace="5" /><br />
<br />
Titta！<br />
<br />
Den a:r min rosa<br />
<br />
i min lilla fina gaord.<br />
<br />
<br />
見て！<br />
わたしのちいさな素敵な庭の、<br />
わたしの薔薇です。<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Kallt！　／寒い！</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-11-19</link>
      <category>svenska</category>
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 15:33:59 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-11-19</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Mycket kallt！<br />
<br />
Ja:tte kallt！<br />
<br />
Verkligen kallt！<br />
<br />
Hemskt kallt！<br />
<br />
Oerho:rt kallt！<br />
<br />
Trolligt kallt！<br />
<br />
<br />
Vilken ord menar den kallast？<br />
<br />
<br />
<br />
とっても寒い！<br />
すごく寒い！<br />
たいへん寒い！<br />
ひどく寒い！<br />
ひじょうに寒い！<br />
トロル寒い！<br />
<br />
どの言葉が、いちばん寒い？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>７ Veckor till Julafton　／　クリスマス・イヴまで７週間　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-11-05</link>
      <category>natur och miljö</category>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 20:18:24 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-11-05</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
La:ngtar efter julafton<br />
den kommer efter 7 veckor.<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=Just&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Just</a> ju 7 veckor.<br />
<br />
Tror du att du kan va:nta sao maonga dagar？<br />
Det a:r verkligen svaort, eller hur？<br />
<br />
<br />
<img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-11-05T20:18:24-d428c.jpg" alt="091103_0937~赤目.jpg" width="240" height="320" border="0" hspace="5" /><br />
<br />
Ro:d och Gro:n.<br />
Julsfa:rg.<br />
<br />
<br />
<img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-11-05T20:18:24-4eaef.jpg" alt="091103_0938~竹垣南天.jpg" width="240" height="320" border="0" hspace="5" /><br />
<br />
Ro:d och Gro:n.<br />
Julsfa:rg.<br />
<br />
<br />
<br />
クリスマス・イヴが待ち遠しい<br />
７週間後にやってくる<br />
<br />
ぴったり７週間だよね<br />
<br />
そんなに待てると思ってる？<br />
とても難しいんじゃない？<br />
<br />
<br />
赤と緑<br />
クリスマスいろ<br />
<br />
赤と緑<br />
クリスマスいろ<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Juli！　／　７月！　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-07-02</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:19:26 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-07-02</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Jag har inte skrivit så länge.<br />
<br />
Nästan varje dag<br />
tänkte jag på här,<br />
men jag har inte nog tid<br />
att tänka på något av svenska<br />
och att skriva något på svenska.<br />
<br />
<br />
Nu är det juli.<br />
<br />
Dagarna springer bort<br />
så fort, eller hur？<br />
<br />
<br />
<br />
長いこと、ここに書いていません。<br />
<br />
毎日のように、<br />
ここのことを考えましたが、<br />
何かを<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%82%B9%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">スウェーデン</a>語で考えたり、<br />
スウェーデン語で書いたりするほど、<br />
時間がありませんでした。<br />
<br />
<br />
７月です。<br />
<br />
日々は、とても早く、<br />
駆け足で行ってしまいますね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Ett Brev　／　手紙　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-06-11</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 11:37:18 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-06-11</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Ett brev skrev jag<br />
i maondags.<br />
<br />
Det brevet skickade jag<br />
i tisdags.<br />
<br />
Det brevet kanske<br />
aokte o:ver a:lven<br />
i onsdags.<br />
<br />
Och brevet kommer till dig idag.<br />
<br />
<br />
<br />
月曜に<br />
手紙を書きました<br />
<br />
火曜に<br />
手紙を投函しました<br />
<br />
たぶん水曜に<br />
手紙は<br />
川を越えました<br />
<br />
手紙は今日<br />
あなたのところに届きます<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>『MÄSTERDETEKTIVEN BLOMKVIST LEVER FARLIGT』　／　『カッレくんの冒険』　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-06-01</link>
      <category>bok</category>
      <pubDate>Mon, 01 Jun 2009 23:51:13 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-06-01</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
<br />
Nu slutade jag läsa en bok som heter<br />
" MÄSTERDETEKTIVEN BLOMKVIST LEVER FARLIGT ".<br />
Den är nästa boken som heter<br />
" MÄSTERDETEKTIVEN BLOMKVIST "<br />
som jag läste på den 17:e maj.<br />
<br />
Den andra boken är så förskräcklig.<br />
<br />
Jag var nio år<br />
när jag läste den första <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=g%C3%A5ng&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">gång</a>.<br />
Ja, det var hemsk mycket förskräckligt...<br />
<br />
Men jag läste den många gånger efter det.<br />
Därför att spännande<br />
mer än förskräcklig.<br />
<br />
<br />
<br />
『カッレくんの冒険』という本を、<br />
読み終えました。<br />
<br />
５月１７日に読んだ、<br />
『名<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E6%8E%A2%E5%81%B5&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">探偵</a>カッレくん』の、<br />
次の本です。<br />
<br />
この２番めの本は、とても怖いです。<br />
<br />
この本を最初に読んだのは、<br />
９歳のときでした。<br />
えぇ、ひどく怖かったです。<br />
<br />
でも、その後、何度も、<br />
この本を読みました。<br />
怖いよりも、わくわくしたから。<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Tvao Utsta:llningar　／　展示会ふたつ　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-31</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 11:28:53 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-31</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=Just&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Just</a> nu skriver jag den i taoget.<br />
<br />
Jag aoker till norra av min bostad<br />
och beso:ker tvao utsta:llningar<br />
tillsammans med en kompis.<br />
<br />
En av utsta:llningarna<br />
a:r om Astrid LINDGREN.<br />
Den andra a:r om "KODOMO NO TOMO".<br />
<br />
Jag maor inte sao bra<br />
men idag a:r den sista dagen<br />
av utsta:llingen om A.L.<br />
Sao ska jag beso:ka dit！<br />
<br />
Imorgon a:r det ledig ocksao fo:r mig.<br />
Sao go:r det ingenting！<br />
<br />
・・・Kanske.<br />
<br />
<br />
<br />
電車のなかで書いています。<br />
<br />
北のほうへ行き、<br />
友人と一緒に、<br />
ふたつの展示会を訪れます。<br />
<br />
展示会のひとつは、<br />
アストリッド・リンドグレーンに関するものです。<br />
もうひとつは、「こどものとも」です。<br />
<br />
体調があまり良くないのですが、<br />
今日はリンドグレーン展の最終日。<br />
だから、行きます！<br />
<br />
明日もわたしは休みです。<br />
だから、なんでもありません！<br />
<br />
・・・たぶんね。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Somnig, men kan inte sova　／　眠たい、でも眠れない　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-26</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Tue, 26 May 2009 01:44:40 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-26</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Nu ar jag somnig,<br />
men jag kan inte sova.<br />
Det vet jag inte varfor.<br />
<br />
<br />
Vad gor du<br />
om du kan inte sova？<br />
<br />
Laser du nagon bok？<br />
Lyssnar du pa musik？<br />
Raknar du nagot djur som springer i hagen？<br />
<br />
Eller tror du om din a:lskling？<br />
<br />
<br />
Nu kan jag inte sova,<br />
men jag vet inte varfor.<br />
<br />
<br />
<br />
眠たいけれど、<br />
眠れない。<br />
どうしてなのか、わからない。<br />
<br />
<br />
眠れないとき、<br />
なにをする？<br />
<br />
本を読む？<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E9%9F%B3%E6%A5%BD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">音楽</a>を聴く？<br />
牧場を駆ける動物を数える？<br />
<br />
それとも愛するひとを想う？<br />
<br />
<br />
眠れない。<br />
どうしてなのか、わからない。<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Två lediga dagar　／　２連休　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-21</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Thu, 21 May 2009 19:06:37 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-21</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
<br />
Igår och idag<br />
var de lediga dagar.<br />
Jag har gjort inte så speciellt.<br />
<br />
På formidagarna<br />
var jag i gården.<br />
<br />
På eftermiddagarna<br />
var jag i bokrummet;<br />
skrev ett brev och två kort,<br />
lyssnade på radion,<br />
och sydde lilla saker, m.m.<br />
<br />
<br />
<br />
昨日と今日は、<br />
休日でした。<br />
特別なことはしませんでした。<br />
<br />
午前中は、<br />
庭にいました。<br />
<br />
午後は、<br />
本の部屋にいました。<br />
手紙を１通、葉書を２通、書いたり、<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ラジオ</a>を聞いたり、<br />
小さなものを縫ったり。<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Beställning　／　予約　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-20</link>
      <category>musik</category>
      <pubDate>Wed, 20 May 2009 15:27:19 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-20</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Ungefär klockan halv två på eftermiddagen,<br />
ringde jag till en <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=piano&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">piano</a> <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=hall&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">hall</a><br />
som jag går ganska ofta.<br />
<br />
En musik grupp kommer <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=fr%C3%A5n&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">från</a> Sverige<br />
till <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=Japan&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Japan</a> nästa månad,<br />
och spelar musik på den där hallen.<br />
<br />
Jag har beställt en plats.<br />
Många platser har vara upptagna.<br />
Min plats är <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=under&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">under</a> stora klockan.<br />
<br />
Jag längtar efter den natten så mycket.<br />
<br />
<br />
<br />
午後１時半頃、<br />
よく行く<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%8E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ピアノ</a>ホールに、<br />
電話をしました。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%82%B9%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">スウェーデン</a>の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E9%9F%B3%E6%A5%BD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">音楽</a>グループが、<br />
来月、来日し、<br />
その店で演奏します。<br />
<br />
席を１つ、予約しました。<br />
多くの席が埋まっていました。<br />
わたしの席は、大きな<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E6%99%82%E8%A8%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">時計</a>の下です。<br />
<br />
その夜がとても待ち遠しいです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>『MÄSTERDETEKTIVEN BLOMKVIST』　／　『名探偵カッレくん』　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-17-1</link>
      <category>bok</category>
      <pubDate>Sun, 17 May 2009 20:58:21 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-17-1</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Idag läste jag en bok<br />
som heter 『MÄSTERDETEKTIVEN BLOMKVIST』<br />
på japanska.<br />
<br />
Den boken skrevs av Astrid LINDGREN.<br />
Hon är ` Världens <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=B%C3%A4sta&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Bästa</a> ' barnboksförfattare.<br />
<br />
Jag har <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=l%C3%A4st&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">läst</a> den många gånger<br />
och den är spännande valje <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=g%C3%A5ng&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">gång</a>.<br />
<br />
<br />
<br />
今日は、<br />
『名<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E6%8E%A2%E5%81%B5&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">探偵</a>カッレくん』という本を、<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">日本語</a>で読みました。<br />
<br />
この本は、アストリッド・リンドグレーンが書きました。<br />
彼女は、‘世界一の’<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E5%85%90%E7%AB%A5%E6%96%87%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">児童文学</a>作家です。<br />
<br />
この本を何度も読みましたが、<br />
毎回、わくわくします。<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>I Parken　／　公園で　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-17</link>
      <category>natur och miljö</category>
      <pubDate>Sun, 17 May 2009 08:00:46 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-17</guid>  
      <description><![CDATA[Igaor promenerade jag i parken.<br />
Det var mycket sko:nt.<br />
<br />
Ha:r blir det sao mo:rkt pao natten.<br />
En stor kraoka satte pao tra:det<br />
och tittade pao gatan ner.<br />
<br />
<br />
<img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-05-17T08:00:46-db003.jpg" alt="090516_1509~木陰道.jpg" width="120" height="160" border="0" hspace="5" />　<img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-05-17T08:00:46-23f83.jpg" alt="090516_1510~.jpg" width="120" height="160" border="0" hspace="5" /> ＆ <img src="http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_ef7/harumishuspaosvenska/image/2009-05-17T08:00:46-ed94e.jpg" alt="090516_1511~.jpg" width="120" height="160" border="0" hspace="5" /><br />
<br />
<br />
昨日、公園を散歩しました。<br />
とても気もち良かったです。<br />
<br />
ここは夜、とても暗くなります。<br />
大きなカラスが、木に座って、<br />
通りを見下ろしていました。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Ont i Huvudet　／　頭痛　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-15-2</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Fri, 15 May 2009 21:42:48 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-15-2</guid>  
      <description><![CDATA[Nu har jag ont i huvudet.<br />
<br />
Det var fo:r kallt fo:r mig<br />
i arbetsplatsen, kanske.<br />
<br />
Jag vill a:ta naogon varm<br />
och bada la:nge innan jag gao till sa:ngen.<br />
<br />
<br />
<br />
わたしは今、頭が痛いです。<br />
<br />
たぶん、職場が、<br />
わたしには寒すぎたのです。<br />
<br />
何か温かいものを食べ、<br />
寝る前にゆっくりお<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E9%A2%A8%E5%91%82&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">風呂</a>に入りたいです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
        <item>
      <title>Klänning　／　ワンピース　</title>
      <link>http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-15-1</link>
      <category>liv</category>
      <pubDate>Fri, 15 May 2009 21:30:02 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://harumishuspaosvenska.blog.so-net.ne.jp/2009-05-15-1</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
<br />
Idag köpte jag<br />
en klänning för sommaren.<br />
<br />
Det blir ca 20％ biligare！<br />
<br />
Jätte lycklig, tror du inte så？<br />
<br />
<br />
<br />
今日、わたしは、<br />
夏の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ワンピース</a>を買いました。<br />
<br />
２０％くらい安くなるんです！<br />
<br />
とっても<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=harumishuspaosvenska:000201610285&k=%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ラッキー</a>だと思いませんか？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>pepparkaka_svenska</author>
          </item>
      </channel>
</rss>

